
Title: At Dawning (I Love You)
Music: Charles Wakefield Cadman (1881-1946)
Text: Nelle Richmond Eberhart (1871-1944)

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:

Mp3:
MIDI:

When the dawn flames in the sky,
I love you;
When the birdlings wake and cry,
I love you;
When the swaying blades of corn
Whisper soft at breaking morn
Love anew to me is born,
I love you.
Dawn and dew proclaim my dream,
I love you;
Chant the birds one thrilling theme,
I love you;
All the sounds of morning meet,
Break in yearning at your feet,
Come and answer, come, my sweet,
I love you.

Posted on April 16, 2009, 6:45 am, by David, under
English,
French,
High,
Low,
Medium,
Songs,
Wedding.

Title: Because (Lorsque j’entends ton pas)
Music: Guy d’Hardelot (1858-1936) (pseudonym for Helen Rhodes)
Text:

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:

Mp3:
MIDI:

French:
Lorsque j’entends ton pas, comme en un rêve
Le fol espoir de te revoir s’élève,
Et vainement vers toi je tends les bras,
Quand j’entends ton pas.
Et quand divinement ta voix m’enchaîne,
Je vois s’évanouir toute ma peine,
Et tout ton être chante, et vibre en moi,
Quand j’entends ta voix.
Et puis tu viens à moi et je frissonne,
Tu prends ma main, et tout mon coeur se donne
A toi en un baiser brûlant d’émoi,
Car tu viens à moi!
English:
Because, you come to me, with naught save love,
and hold my hand and lift mine eyes above,
a wider world of hope and joy I see,
because you come to me!
Because you speak to me in accent sweet,
I find the roses waking round my feet,
and I am led through tears and joy to thee,
because you speak to me!
Because God made thee mine, I’ll cherish thee,
through light and darkness through all time to be,
and pray His love may make our love divine,
because God made thee mine!

- Recmusic.org has the English text.

Title: O Perfect Love (Wedding Song)
Music: Harry Thacker Burleigh (1866-1949)
Text: Dorothy Frances Blomfield (1858-1932)

Free at Art Song Central:
- PDF: O Perfect Love
- Key: F Major
- Range: B♭3 – D5 (F5)
- note: this is a minimally edited transposition of the version below from Project Gutenberg.
Elsewhere on the Internet:
- Transcribed at Project Gutenberg
- Key: PDF file available in A♭ Major
- Range: D4 – F5 (A♭5)
- Finale .mus file available to edit or transpose

Mp3:
- Available at Project Gutenberg. (However, it is merely an audio recording of the midi file.)
MIDI:

O perfect Love, all human thought transcending,
lowly we kneel in prayer before thy throne,
that theirs may be the love which knows no ending,
whom thou forevermore dost join in one.
O perfect Life, be thou their full assurance,
of tender charity and steadfast faith,
of patient hope and quiet, brave endurance,
with childlike trust that fears nor pain nor death.
Grant them the joy which brightens earthly sorrow;
grant them the peace which calms all earthly strife,
and to life’s day the glorious unknown morrow
that dawns upon eternal love and life.

- Seiyaku.com has the story of the hymn text that served as the lyric for this song.

Title: Oh Promise Me (from “Robin Hood”)
Music: Reginald de Koven (1859-1920)
Text: Clement Scott (1841-1904)

Note: Much has been made of the similarity between this song and Gastaldon’s Musica Proibita. However, beyond the opening melodic notes and sentimental spirit, the two songs share little in common.
Free at Art Song Central (PDF files):
Elsewhere on the Internet:
- PDF available at the Internet Archive: Oh Promise Me
- Key: A♭ Major
- Range: E♭4 – F5 (optional A♭5)
- Also available in djvu format, and as images via FTP.
- PDF available at USOpera.com: Oh Promise Me
- Key: G Major
- Range: D4 – E5 (optional G5)
- Transcribed with Finale.

Mp3:
MIDI:

Oh promise me that some day you and I
will take our love together to some sky,
Where we can be alone and faith renew,
and find the hollows where the flowers grew,
those first sweet violets of early spring
Which come in whispers, thrill us both, and sing
of love unspeakable that is to be;
Oh promise me, Oh promise me!
Oh promise me that you will take my hand,
the most unworthy in this lonely land,
and let me sit beside you, in your eyes
Seeing the vision of our paradise,
Hearing God’s message while the organ rolls,
its mighty music to our very souls,
no love less perfect than a life with thee;
Oh promise me, oh promise me!

- Parlorsongs.com has more information about Oh Promise Me and other “enduring” hit songs from the turn of the century. Click on the sheet music for a link to a scorch version (unprintable) of this song.

Title: Ich liebe Dich (Zärtliche Liebe)
Music: Ludwig van Beethoven (1770–1827)
Text: Karl Friedrich Wilhelm Herrosee (1764-1821)

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:
- Transcribed at the Choral Public Domain Library
- Key: PDF files available in F Major and G Major
- Range: C4 – E♭5 and D4 – F5
- Finale 2001 file available to edit or transpose

Mp3:
MIDI:

Text:
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie für dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du tröstetest im Kummer mich,
Ich weint in deine Klagen.
Drum Gottes Segen über dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
Schütz und erhalt uns beide.
IPA Transcription:
IPA for Ich liebe dich, courtesy of IPANow! transcription software.


Title: Notre Amour
Music: Gabriel Fauré (1845-1924)
Text: Paul-Armand Silvestre (1837-1901)

Free at Art Song Central (PDF files):
Elsewhere on the Internet:

Mp3:
MIDI:

Notre amour est chose légère
Comme les parfums que le vent
Prend aux cimes de la fougère
Pour qu’on les respire en rêvant.
Notre amour est chose légère!
Notre amour est chose charmante,
Comme les chansons du matin
Où nul regret ne se lamente,
Où vibre un espoir incertain.
Notre amour est chose charmante!
Notre amour est chose sacrée
Comme les mystères des bois
Où tressaille une âme ignorée,
Où les silences ont des voix.
Notre amour est chose sacrée!
Notre amour est chose infinie,
Comme les chemins des couchants
Où la mer, aux cieux réunie,
S’endort sous les soleils penchants.
Notre amour est chose éternelle
Comme tout ce qu’un dieu vainqueur
A touché du feu de son aile,
Comme tout ce qui vient du coeur,
Notre amour est chose éternelle!


Title: The Call (from Five Mystical Songs)
Music: Ralph Vaughan Williams (1872-1958)
Text: George Herbert (1593-1633)

Free at Art Song Central (PDF files):
Elsewhere on the Internet:

Mp3:
MIDI:

Come, my Way, my Truth, my Life:
Such a Way, as gives us breath:
Such a Truth, as ends all strife:
Such a Life, as killeth death.
Come, My Light, my Feast, my Strength:
Such a Light, as shows a feast:
Such a Feast, as mends in length:
Such a Strength, as makes his guest.
Come, my Joy, my Love, my Heart:
Such a Joy, as none can move:
Such a Love, as none can part:
Such a Heart, as joys in love.


Title: Widmung
Music: Robert Franz (1815-1892)
Text: Wolfgang Müller von Königswinter (1816-1873)

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:

Mp3:
MIDI:

O danke nicht für diese Lieder,
Mir ziemt es dankbar dir zu sein;
Du gabst sie mir, ich gebe wieder,
Was jetzt und einst und ewig dein.
Dein sind sie alle ja gewesen;
Aus deiner lieben Augen Licht
Hab ich sie treulich abgelesen:
Kennst du die eignen Lieder nicht?

Recmusic.org has texts and translations.

Title: I Love You Truly
Composer: Carrie Jacobs-Bond (1862-1946)
Author: Carrie Jacobs-Bond (1862-1946)

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:
- Parlorsongs.com has a Scorch version here
- If you have Scorch installed on your computer, you can transpose at will, and see the music as it plays.
- Parlorsongs.com has disabled printing for this score.

Mp3:
MIDI:

I love you truly, truly, dear.
Life with its sorrow, life with its tear,
Fades into dreams when I feel you are near,
For I love you truly, truly, dear.
Ah! love, ’tis something to feel your kind hand,
Ah! yes, ’tis something by your side to stand;
Gond is the sorrow, Gone doubt and fear,
For you love me truly, truly, dear.

Posted on June 25, 2007, 11:33 pm, by David, under
German,
High,
IPA,
Low,
Medium,
Songs,
Wedding.

Title: Widmung
Composer: Robert Schumann (1810-1856)
Author: Friedrich Rückert (1788–1866)

Free at Art Song Central:
Elsewhere on the Internet:
- Mutopia has Widmung transcribed in the original key.
- Key: A♭ Major (original)
- Range: B3 – G♭5
- Lilypond source file also available to edit or transpose.

Mp3:
MIDI:

Text:
Du meine Seele, du mein Herz,
Du meine Wonn’, O du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mein guter Geist, mein beßres Ich!
IPA Transcription:
IPA for Widmung, courtesy of IPANow! transcription software.
